BREVE PERCORRIDO HISTÓRICO DA NOMENCLATURA QUÍMICA A TRAVÉS DOS TEXTOS
Desde o principio dos tempos a humanidade deu nome aos metais e demais sustancias. O desenvolvemento da alquimia e as artes aplicadas aumentou o número de sustancias e compostos a nomear. Estes nomes tiñan moi diferente orixe e variabilidade, non proporcionaban información sobre a composición e non respondían a ningún criterio sistemático. A abundancia de sustancias químicas propiciou o interese por crear criterios sistemáticos de nomenclatura química. Este impulso inicial da nomenclatura química sistemática debémosllo a químicos como o sueco Bergmann e principalmente ao químico francés Guyton de Morveau (1737-1816). Desenvolveu un sistema de nomenclatura en 1782 que é a base do noso sistema actual. Este sistema foi desenvolvido en unión con Lavoisier, Berthollet e Fourcroy en 1787. O texto que tedes a continuación podémolo gozar grazas a Google Libros.
L.B. Guyton de Morveau, A.L. Lavoisier, C.L. Berthollet and A.F. de Fourcroy,
Méthode de Nomenclature Chimique, Paris, 1787.
Este novo sistema de nomenclatura tiña paralelismos co sistema binomial de Carl von Linné
(Linneo) para a nomenclatura de plantas e animais. Usábanse dúas palabras para denominar aos compostos binarios e os sales. Este sistema case non se altera ata finais do XIX.
En 1788 Pedro Gutiérrez Bueno (1745 – 1826), catedrático de química
do Colexio de Ciruxía de San Carlos, publica
Método de la nueva nomenclatura química segundo as ideas de Lavoisier,
Morveau,
Fourcroy y Berthollet, so un ano despois de publicarse o orixinal francés. En futuras
edicións como a de 1801 inclue os novos principios químicos fundamentais, así como
a incorporación do sistema métrico decimal e a sua adaptación ao sistema de pesos
e medidas español.
Método de la Nueva Nomenclatura Química. Traducido por D. Pedro
Gutiérrez Bueno. Madrid 1788
Pedro Gutiérrez Bueno, Nomenclatura química, Madrid, 1801
A obra de 1788 de Juan Manuel de Aréjula (1755-1830) Reflexións sobre a nova nomenclatura química, queda inconclusa ao coñecer a publicación de Pedro Gutiérrez Bueno, pero afonda na análise dos novos conceptos e na súa adaptación ao castelán. Aréjula colaborou nos cursos de Fourcroy mentres este preparaba xunto a Lavoisier, Guyton de Morveau e Berthollet a publicación da nova nomenclatura.
Juan Manuel de Aréjula, Reflexiones sobre la nueva nomenclatura química, Madrid, 1788
Este sistema foi popularizado por Lavoisier no seu
"Traité Elémentaire de Chimie" publicado en 1789. Obra fundamental no nacemento da química como ciencia moderna. Podemos ver esta obra en Google libros.
A.L. Lavoisier, Traité Elémentaire de Chimie, 2ª
Edn., Cuchet, Paris, 1793, Vol.
I
A.L. Lavoisier, Traité Elémentaire de Chimie, 1ª
Edn., Cuchet, Paris, 1789, Vol. II.
Juan Manuel Munárriz publica en 1798 una
traducción del Tratado Elemental de Química de Lavoisier. Vol. I
Juan Manuel Munárriz publica en 1798 una
traducción del Tratado Elemental de Química de Lavoisier. Vol. II
Estas novas ideas chegan a España da man de
Pedro Gutiérrez Bueno que publica en 1788 o seu Curso de
química nol que se aceptan as teorías de Lavoisier sobre a oxidación.
Pedro Gutiérrez Bueno, Curso de Química teórica y práctica para la enseñanza del Real Laboratorio de Química de esta
Corte, Volumen 1, Madrid, 1788
Tamén é de interese a obra: "Nomenclatura y clasificaciones químicas"
do xermano-francés Ferdinand Hoeffer. Madrid 1853
El Consejo de la Asociación Internacional de Saciedades Químicas en 1913
crea una comisión para la nomenclatura inorgánica y orgánica, que interrumpe
los trabajos debido a la Primera Guerra Mundial. Reanuda el trabajo la Unión
Internacional de Química Pura y Aplicada (IUPAC) en 1921, que elabora un primer
informe en 1940, que hace tomar conciencia a muchos químicos de la necesidad de
una nomenclatura sistemática. Se adoptan acuerdos como: usar el sistema de
Stock para indicar los números de oxidación, establecer el orden de citación
de formulas y nombres, desaprobar el uso del término bicarbonato, etc.
As recomendacións da IUPAC revísanse e son publicadas en 1959, á que lle segue unha segunda revisión en 1971. En 1990 realízanse gran número de cambios nas recomendacións da IUPAC. En 1997 atopamos unha tradución ao catalán destas
recomendacións.
No ano 2000 publícanse unhas novas recomendacións que incorporan máis áreas da química, hidruros de nitróxeno, polímeros inorgánicos, compostos
organometálicos, etc.
Nomenclature of Inorganic Chemistry II, IUPAC Recommendations 2000, eds. J.A. McCleverty and N.G. Connelly, Royal Society of Chemistry, 2001. (Red Book II.)
As últimas recomendacións da IUPAC publícanse en 2005.
Na web da IUPAC témolas en formato
PDF.
Nomenclature of Inorganic Chemistry, IUPAC Recommendations 2005, N.G. Connelly, T. Damhus, R.M. Hartshorn and A.T. Hutton, The Royal Society of Chemistry, 2005
No ano 2007 publícase a versión en castelán destas recomendacións, que ata a data son as últimas publicadas pola
IUPAC.
Nomenclatura de Química Inorgánica. Recomendaciones de la IUPAC de 2005 Neil G.
Connelly, Ture Damhus, Richard M. Hartshorn y Alan T. Hutt, Versión española: Miguel A. Ciriano y Pascual Román Polo Editorial: Prensas Universitarias de Zaragoza, junio 2007
|